Standardzähler

26. Ich dörre 2008 aus26. Agosto 2008

Asterisk-GUI 2.0 Released!Asterisk-GUI 2.0 Released!

Er macht weder 3 Wochen, dass ich das Beta von Asterisk-GUI 2.0 erprobt habe, nachdem ich die Meldung im Blog von Saúl gelesen habe und ich habe gesehen, dass sie gestern Abend es offiziell veröffentlicht haben.No hace ni 3 semanas que probé la beta de Asterisk-GUI 2.0 tras leer el anuncio en el blog de Saúl y he visto que anoche lo publicaron oficialmente.

Durch scheinenden Fremden, haben sie einen ziemlich dicken heftigen Stoß gegeben und jetzt sieht er aus von (vollständig sein um 'beständig' zu sagen nicht zu vermögen).Por extraño que parezca, han dado un empujón bastante gordo y ahora tiene toda la pinta de estar completa (por no llegar a decir ‘estable‘).

Ich habe sie erprobt, obwohl ich mir, also er auf mich geschienen hat, als gezwungen erwiesen habe, die Version Asterisk 1.6.1 zu installieren, (entladen seit Umsturz), anders überlegt er immer noch hin und her, weil er das Kommando 'ping' im Mánager nicht trifft. :) La he estado probando, aunque por lo que me ha parecido, me he visto obligado a instalar la versión Asterisk 1.6.1 (descargada desde subversion), de lo contrario se queda dando vueltas porque no encuentra el comando ‘ping’ en el mánager.:)

Im Web von Asterisk habt ihr manche Festnahmen, von wie er am Ende bleibt.En la web de Asterisk teneis algunas capturas de cómo queda al final.

Sehr guter Tupfen habe ich … sie installiert, aber es wird nötig sein, sie lange zu sehen. :D Muy buena pinta… la he instalado, pero habrá que verla más detenidamente.:D

AsteriskNOW wird gehen, um unter CentOS zu laufenAsteriskNOW pasará a correr bajo CentOS

Tom Keating macht eine sehr interessante Meldung und ist, der Umstand, dass Digium daran denkt, in rPath zu erlauben, wie Verteilung für AsteriskNOW zugunsten von einer bekannteren Verteilung gründet: CentOS.Tom Keating hace un anuncio muy interesante y es el hecho de que Digium está pensando en dejar a rPath como distribución base para AsteriskNOW en favor de una distribución más conocida: CentOS.

Weil ich debianero sagen muss, dass benutzen besser war, Mussten Sie dessenungeachtet die Tatsache von CentOS anstelle von einer Verteilung benutzen, die niemand und mit knappen Aktualisierungseisenwaren und Erhaltung als rPath nicht kennt, und gehen wie CentOS eine gute Nachricht ist, um eine bekanntere Verteilung zu benutzen.Como debianero debo decir que hubiera estado mejor utilizar Debian, no obstante el hecho de utilizar CentOS en lugar de una distribución que no conoce nadie y con escasas herramientas de actualización y mantenimiento como rPath, y pasar a utilizar una distribución más conocida como CentOS es una buena noticia.

Dank David Prieto durch die Benachrichtigung.Gracias a David Prieto por el aviso.

25. Ich dörre 2008 aus25. Agosto 2008

Die Entladungen von Asterisk verdoppeln sichLas descargas de Asterisk se duplican

Ende des Dezembers anuciamos, dass Asterisk erreicht hatte, 1.000.000 von Entladungen zu erreichen, was nicht bedeutet, dass es eine Million von festgesetzten Asterisk gaben, aber eine neugierige Ziffer der Quantität der Benutzer gab, die Asterisk installieren (ohne dass Typ Trixbox die Ersätze zählt, die sich von der web-offiziellen nicht entladen).A finales de diciembre anuciamos que Asterisk había logrado conseguir 1.000.000 de descargas, lo que no significa que hubieran un millón de Asterisk instalados, pero daba una cifra curiosa de la cantidad de usuarios que instalan Asterisk (sin contar los sucedáneos tipo Trixbox que no se descargan de la web oficial).

Heute habe ich einen sehr neugierigen Kommentar gelesen, den er dass befestigt, worin wir von Jahr tragen, (seit der Meldung der Million von Entladungen bis jetzt) es wurden 835.000 neue Entladungen gebucht, was, meinend, dass dieses Jahr betreffs neuer Versionen von Asterisk im Vergleich zum vergangenen Jahr ein bisschen "schwach" war, eine Ziffer, die sich 2 Millionen von Entladungen für Ende von 2008 nähern könnte (haltend, dass die neue Version Asterisk 1.6 beständiger, er dieses Jahr ausgeht).Hoy he leído un comentario muy curioso que afirma que, en lo que llevamos de año (desde el anuncio del millón de descargas hasta ahora) se han contabilizado 835.000 descargas nuevas, lo que, considerando que este año ha sido un poco “flojo” en cuanto a versiones nuevas de Asterisk en comparación con el año pasado, una cifra que podría acercarse a los 2 millones de descargas para fin de 2008 (considerando que la nueva versión Asterisk 1.6 estable, salga este año).

Das lässt nicht nur sehen, wie die Nummer von Benutzern zugenommen hat, wenn nicht, das Zahlwachstum der Entladungen des originalen Pakets, die Intensität haltend, mit der die Leute benutzen und installieren Asterisk.Esto no solo deja ver como ha aumentado el número de usuarios si no, considerando el crecimiento de número de descargas del paquete original, la intensidad con la que la gente utiliza e instala Asterisk.

Zweifellos eine gute Nachricht. :)Sin duda una buena noticia. :)

Wenn sich alle hinten hinlegen …Cuando todos se echan atrás…

Nach einigen notwendigen Ferien kehre ich in der Last, nicht nur mit dem Blog um, wenn nicht mit anderen neuen Projekten, durch die ich sicher irgendwo hier kommentieren werde, je nachdem er sie beendet.Después de unas necesarias vacaciones vuelvo a la carga, no solo con el blog si no con otros nuevos proyectos que seguramente iré comentando por aquí a medida que los vaya terminando.

Dessenungeachtet habe ich, obwohl er im Blog nicht geschrieben hat, gelesen, habe neue und interessante Costühle, ein bisschen von playita gelernt, habe mich im frischen Feld erholt und habe das beste Schalentier der Welt gegessen! :D No obstante, aunque no haya escrito en el blog he estado leyendo, aprendiendo cosillas nuevas e interesantes, un poco de playita, descansando en el campo fresquito y comiendo el mejor marisco del mundo!:D

Nachdem es ein bisschen Neid gebe (ich es für jene fühle, die noch einige Ferien nicht genießen konnten), ich manche "Neuheiten" gehört habe, die wirklich mich überrascht haben:Después de dar un poco de envidia (lo siento para aquellos que aún no han podido disfrutar de unas vacaciones), he estado escuchando algunas “novedades” que realmente me han sorprendido:

- Verbot von telefonischem Spam.Prohibición de Spam telefónico.
Es scheint, dass die zahlreichen Unternehmen von Telemarketing, die Zahllisten der Telefone benutzen, die die Telefonistinnen anordnen und die sie "legal" in anderen Unternehmen verkaufen, um uns von Linien ADSL bis Kasserollen anzubieten, die seltenen Tage haben.Parece ser que las numerosas empresas de telemarketing que utilizan listados de números de teléfonos que disponen las operadoras y que se “venden legalmente” a otras empresas para ofrecernos desde líneas ADSL a cacerolas, tienen los días contados.
Nicht nur wird er "spam telefonischer" mit Stumpf und Stiel ausgerottet sein, wenn nicht, der sogar über ein nächstes deutsches Gesetz gesprochen wird, (dass man in jedem Europa erweitern könnte), der irgendeinen Gebrauch des telefonischen Handels verbietet, um die Zunahme der Unternehmen zu vermeiden, die sich widmen, um die Benutzer zu betrügen, die Bankdaten erlangt irgendwie nutzend.No únicamente el “spam telefónico” será cortado de raiz, si no que incluso se habla de una próxima ley  alemana (que se podría ampliar a toda Europa) que prohiba cualquier uso de comercio telefónico para evitar el incremento de empresas que se dedican a estafar a los usuarios aprovechando los datos bancarios obtenidos de alguna manera.

- Telefonische wird er gehen, um den Identifizierungsdienst des Rufs zu kassieren:Telefónica pasará a cobrar el servicio de identificación de llamada:
Die einfache Tatsache von sehen, wer dich nennt, (wird ein Dienst, der seit Juli 0,50/mes kostet und kostenlos jene Benutzer, die beschäftigten ADSL hatten) zum Sein ab November ein Dienst mit Kosten für alle Benutzer übergeben.El simple hecho de ver quien te está llamando (un servicio que desde Julio cuesta 0,50€/mes y gratis a aquellos usuarios que tenían ADSL contratada) pasará a ser, a partir de Noviembre un servicio con coste para todos los usuarios.
Es kann wie eine Dummheit scheinen, 50 Hundertste des Euros im Monat zu bezahlen, um zu sehen, wer dich nennt, aber das, was wirklich lächerlich ist, ist, in einem Feld, dass er jeden Tag vorrückt, wie er dieser der Kommunikationen ist, gehen Sie über, um durch eine Art so Dummes die Nummer von dem zu kassieren, der dich nennt.Puede parecer una tontería pagar 50 céntimos de euro al mes por ver quien te llama, pero lo que realmente es ridículo es, en un campo que avanza día a día como es el de las comunicaciones, se pase a cobrar por algo tan tonto como el número de quien te llama.
Telefonische hat er 6 Millionen von Kunden in Spanien, von denen 4 Millionen beschäftigten ADSL haben, also diese 50 Hundertste im Monat ihm in Telefonische einen annähernden Gewinn für 3 Millionen Euro im Monat voraussetzen. (wer wird es eh plündern? ;) Telefónica tiene 6 millones de clientes en España, de los cuales 4 millones tienen ADSL contratada, por lo que esos 50 céntimos al mes le suponen a Telefónica una ganancia aproximada de 3 millones de euros al mes. (quien lo pillara eh?;)

- Nokia wird den Kunden von VoIP SIP seiner Terminale beseitigen.Nokia eliminará el cliente de VoIP SIP de sus terminales.
Ich kämpfe, jetzt wenn die Mobiltelefone für die VoIP interessant zu sein anfingen, einer der größten Fabrikanten zeigt an, dass er wird die Software einschließen aufhören, die erlaubt, Rufe durch SIP zu machen. (wenn Herr, der ganze Treffer!). Apple ist anderer Fabrikant, wer benachrichtigt hat, dass er softphones VoIP in der AppStore für seinen Gebrauch mit dem Bekannten iPhone verbieten würde.Justo ahora que los teléfonos móviles empezaban a ser interesantes para la VoIP, uno de los más grandes fabricantes anuncia que va a dejar de incluir el software que permite hacer llamadas por SIP. (si señor, todo un acierto!). Apple es otro fabricante que avisó que prohibiría softphones VoIP en la AppStore para su uso con el conocido iPhone.
Sicher werden andere Unternehmen anfangen dasselbe zu machen.Seguramente otras empresas empezarán a hacer lo mismo.
Telefonische und Movistar haben schon angezeigt, dass die Verbindung 3G für irgendeine Sache ausgenommen für P2P und die VoIP benutzt sein kann, etwas, was, haltend, was eine Verbindung 3G ist, großen Bericht seiner Anziehungskraft verliert.Telefónica y Movistar ya han anunciado que la conexión 3G puede utilizarse para cualquier cosa excepto para P2P y la VoIP, algo que considerando lo que es una conexión 3G pierde gran parte de su atractivo.

Nachdem er diese Nachrichten liest, legt einer Rechenschaft ab, dass die Telefonistinnen und Fabrikanten von traditionellem Fernsprechwesen, einen ordnungsgemäßen Boykott im Vorrücken in den Kommunikationen machen, während sie durch die Tür von hinten anbieten und VoIP gegründeten auf neue Systeme entwickeln. Nicht nur sind sie einzig, das Knalligste verbietend, wenn nicht, die sich hinten in irgendeinem "Evolutionsversuch hinlegen, um dann seine "Dienste VoIP" vorstellen zu können nachdem es die Benutzer und die Kleinunternehmen erstickt haben, die sich dieser Welt widmen.Después de leer estas noticias, uno se da cuenta que las operadoras y fabricantes de telefonía tradicional, están haciéndole un boicot en toda regla al avance en las comunicaciones, mientras por la puerta de atrás ofrecen y desarrollan nuevos sistemas basados en VoIP. No solo son únicas prohibiendo lo más llamativo, si no que se echan atrás en cualquier intento de “evolución” para poder luego presentar sus “servicios VoIP” después de haber ahogado a los usuarios y a las pequeñas empresas que se dedican a este mundo.

Das Einzige, was mir einfällt, darin besteht, zu denken, dass das, wenn sich die Fabrikanten, die Telefonistinnen und die Provider hinten … hinlegen, der Augenblick ist vorbeizulassen, kommt vorwärts.Lo único que se me ocurre, es pensar que cuando los fabricantes, las operadoras y los proveedores se echan atrás… es el momento de dar un paso adelante.

09. Ich dörre 2008 aus09. Agosto 2008

Das neue Zwischenantlitz Asterisk-GUI 2.0 erprobendProbando la nueva interfaz Asterisk-GUI 2.0

Durch den Blog von Saghul informiere ich mich, dass sie beenden, eine neue Version des Asterisk-GUI 2.0 zu werfen. Ich bin Freund der Zwischenantlitze nicht, obwohl ich erkenne, dass viele Bekannte sie benutzen, um "ihm die Arbeit zu erleichtern" von Gestaltungen "in Reihe" ein bisschen entwickeln, womit er teilt oder nicht, es zu beachten nötig ist.Por el blog de Saghul me entero que acaban de lanzar una nueva versión del Asterisk-GUI 2.0. No soy amigo de los interfaces, aunque reconozco que muchos conocidos los utilizan por “facilitarse la labor” de desarrollar configuraciones “en serie” algo con lo que comparta o no, hay que respetar.

Angesichts des Kommentars von Saúl gab er den Eindruck, von dem sie den Sehanblick, wodurch getauscht hatten, an das Einfache erinnernd, was darin bestand, es zu installieren und nutzend, dass ich einige Asterisk für meine Beweise habe, und wie die Neugier die Katze getötet hat, ich habe es installiert, um es zu sehen.A la vista del comentario de Saúl, daba la impresión de que habían cambiado el aspecto visual, por lo que, recordando lo sencillo que era instalarlo y aprovechando que tengo varios Asterisk para mis pruebas, y como la curiosidad mató al gato, lo he instalado para verlo.

Zum Anfangen kann die Errichtung nicht einfacher sein:Para empezar, la instalación no puede ser más sencilla:

In der Konsole ausführen:En la consola, ejecutar:
svn co http://svn.digium.com/svn/asterisk-gui/branches/2.0 asterisk-gui-2.0

Einmal entladen, berührt er, es installieren, dafür führen wir aus:Una vez descargado, toca instalarlo, para ello ejecutamos:
cd asterisk-gui-2.0 && make && make install && make samples && make checkconfig

Mit dem letzten Kommando (dem Make checkconfig) werden wir bestätigen, dass die Gestaltung die fehlerfreie ist, also er uns manche Meldung des Irrtumes geben wird. Nur werden, dass der Manager im Hafen 5038 berechtigt ist sowie dass ein im Manager.conf und Vermögen gekosteter Benutzer descomentado die Parameter im Archiv http.conf existiert, versichern müssen wir Asterisk wieder anfangen und ich liste auf uns. :) Con este ultimo comando (el make checkconfig) confirmaremos que la configuracion es la correcta, por lo que nos dara algun mensaje de error. Tan solo deberemos asegurarnos que esta habilitado el manager en el puerto 5038 asi como que existe un usuario valido en el manager.conf y haber descomentado los parametros en el archivo http.conf, reiniciamos Asterisk y listo.:)

Zum Versuchen empfehle ich, den Parameter bindaddres mit Werten 0.0.0.0 zu gestalten, so dass wir einmal es sehen können, es von Akkord gestalten, wohin wir Verbindung aufnehmen werden (127.0.0.1, wenn er seit der eigenen Maschine, oder 192.168.0.0 seit dem örtlichen Netz oder 0.0.0.0 für irgendein System seit Internet ist).Para probar, recomiendo configurar el parametro bindaddres con valores 0.0.0.0, de manera que una vez lo podamos ver, lo configuremos de acorde a donde vayamos a conectarnos (127.0.0.1 si es desde la propia maquina, o 192.168.0.0 desde la red local o 0.0.0.0 para cualquier sistema desde Internet).

Haben wir alles korrekt Gegestaltetes einmal, wir gehen, um ins System, dafür einzutreten, öffnen der web-Seefahrer und schreiben die Leitung von Asterisk im Hafen, dass wir im Archiv http.conf, durch Fehler die 8088 bestimmt haben (http://laipdenuestroasterisk:8080), was wir redireccionara in der fehlerfreien Leitung (http://laipdenuestroasterisk:8088/asterisk/static/config/index.html).Una vez tengamos todo correctamente configurado, pasamos a entrar en el sistema, para ello, abrimos el navegador web y escribimos la direccion de Asterisk en el puerto que hayamos definido en el archivo http.conf, por defecto el 8088 (http://laipdenuestroasterisk:8080), lo que nos redireccionara a la direccion correcta (http://laipdenuestroasterisk:8088/asterisk/static/config/index.html).

Die Änderungen sind gering aber tritt jemand hervor, das anderer, wenn wir nah dem Zwischenantlitz in seiner vorigen Version gefolgt haben:Los cambios son pocos pero destaca alguno que otro si hemos seguido de cerca el interfaz en su version anterior:

Seh-werden viele Änderungen nicht geschätzt, obwohl er, je nachdem einer durch die Optionen springt, die nach der ersten Version angeschaffte Erfahrung bemerken kann (etwas Grünes nach meiner Meinung).Visualmente no se aprecia muchos cambios, aunque a medida que uno va saltando por las opciones, puede notar la experiencia adquirida tras la primera versión (algo verde en mi opinión).

Wo er wirklich ich aufgefallen hat, ist er in der Selbst-Vorbereitung, so dass die notwendigen Gestaltungsarchive verändert werden, um das ganze Potenzial von diesem Zwischenantlitz, Auffinden von Hardware benutzen zu können (einschließend, als nicht, ich für Karten gegründet in mISDN unterstützt habe) und manche grundlegende Optionen, die die Version 1.0 schon aus Reihe brachte, wodurch gar nicht destacable noch.Donde realmente me ha llamado la atención es en la auto-preparación, de manera que se modifican los archivos de configuración necesarios para poder utilizar todo el potencial de este interfaz, detección de hardware (incluyendo, como no, soporte para tarjetas basadas en mISDN) y algunas opciones básicas que ya traía de serie la versión 1.0, por lo que nada destacable por ahora.

Natürlich, könnte die Version, die ich erprobt habe, abgesehen davon bin, dass sie von Umsturz entladen würde, sie klassifizieren wie grundlegende Knöpfe pre-pre-alfa, also sie sogar nicht aufgeschmissen ist, um benutzt zu sein, wirklich noch nicht funktionieren (besonders von hinzufügen), aber Versicherung, die bald es regeln.Por supuesto, la versión que he probado, además de ser descargada por subversión, podría clasificarla como pre-pre-alfa, por lo que aun no está lista para ser utilizada, de hecho aún no funcionan botones básicos (sobre todo el de añadir), pero seguro que pronto lo arreglan.

Das "E" von diesem Zwischenantlitz, er ist, dass er die Gestaltung liest, die wir in Hand geschrieben haben, versteht sie und sie erlaubt, web-Weg, etwas zu verwalten, dass ich noch kein kein Zwischenantlitz getroffen habe, die er es macht (immer sie die Änderungen zerstoßen oder zu äußerlichen Archiven eingeschlossen eilen, damit diese Schwierigkeit überspringt, statt Gesicht zu pflanzen).Lo “bueno” de este interfaz, es que lee la configuración que hemos escrito a mano, la entiende y permite gestionarla vía web, algo que aún no he encontrado ningún interfaz que lo haga (siempre machacan los cambios o acuden a archivos externos incluidos para saltarse esta dificultad, en lugar de plantarle cara).

Das "Schlechte" von diesem Zwischenantlitz, dass, als alle die Zwischenantlitze, es Begrenzungen gibt, nach denen der Benutzer wahrscheinlich verlangen kann, aber dafür der 'vi' ist. :) Lo “malo” de este interfaz, que, como todos los interfaces, hay limitaciones que el usuario probablemente puede requerir, pero para eso está el ‘vi’.:)

Der Tag funktioniert, dass Zwischenantlitz ist, als Soll, ich glaube, dass wir einen finden werden, der sich wirklich tatsächlich lohnt. :) El día que este interfaz funcione como debe, creo que habremos dado con uno que realmente merezca la pena de verdad.:)

Digium hält Switchvox wie für web-berufsmäßiges Zwischenantlitz (und Handelsvertreter) für die Betreibung von Asterisk, also er, wenn wir wirklich eine Version in Bedingungen des Asterisk-GUI wollen (opensource und ich befreit habe), mehr uns kostet, anzufangen, unseren Sandgranit sowohl in der Entwicklung als auch in der Prüfung von Funktionieren und Suche von Bugs einzubringen.Digium tiene Switchvox como interfaz web profesional (y comercial) para la gestión de Asterisk, por lo que si realmente queremos una versión en condiciones del Asterisk-GUI (opensource y libre), más nos vale empezar a aportar nuestro granito de arena tanto en el desarrollo como en la verificación de funcionamiento y búsqueda de bugs.

Natürlich geschieht ein Irrtum manchmal: Could not connect to Server, der von einer Version des beständigsten Asterisk-GUI erledigt werden wird und dem Knopf Retry gebend. :P Por cierto, a veces ocurre un error: Could not connect to Server, que se solucionará con una versión del Asterisk-GUI más estable y dándole al botón Retry.:P

06. Ich dörre 2008 aus06. Agosto 2008

Wo ist das Interesse in den ForksDónde está el interés en los forks

Fork bedeutet "Gabel" und in Software bezieht er sich gewöhnlich auf eine alternative Entwicklung in der offiziellen Entwicklung.Fork significa “horquilla” y en software se suele referir a un desarrollo alternativo al desarrollo oficial.

Auf diese Weise, sind einige Forks in Asterisk erschienen, von dem der bekannteste der OpenBPX ist, der gegangen ist, um Callweaver genannt worden zu sein und durch ein Problem mit den Erlaubnissen und Meinungsverschiedenheiten mit der bezüglichen Klausel im Platz von "Diktator benevolente erschienen ist" den Digium in Asterisk verwirklicht.De esta manera, en Asterisk aparecieron varios forks del que el más conocido es el OpenBPX que pasó a llamarse Callweaver y apareció por un problema con las licencias y desacuerdos con la clausula referente al puesto de “dictador benevolente” que realiza Digium en Asterisk.

Als Ergebnis auf dieselbe Software gegründete Anwendungen erscheinen und den, große Unterschiede am Anfang nicht haben, aber mit der Zeit und genug Anstrengung man eine interessante Lücke zu machen anfangen.Como resultado, aparecen aplicaciones basadas en el mismo software y que, en un principio no tienen muchas diferencias, pero con el tiempo y bastante esfuerzo se empiezan a hacer un hueco interesante.

Wenn OpenSER gegangen ist, um Kamailio genannt worden zu sein, wurde ein Fork von OpenSIPS genanntem OpenSER, aber allgemein geschaffen wenn geschehen sie diese Sachen geben knallige Gründe gewöhnlich durch den einen Fork der Anwendung zu machen, (Änderungen der Erlaubnisse, einer falschen Orientierung, oder eine schlechte Betreibung ist CallWeaver seitens der aktuellen Entwickler der Anwendung, zwischen anderen …) aber auf gleiche Weise, wie ein mangels Hilfe, Mittel und Publikums völlig angehaltenes Projekt, OpenSIPS sagt den Grund exáctamente nicht, durch den er sich trennt (obwohl wir es durch manche Kommentare) aber ein Fork dieses Typs, auf einer freien Anwendung, und mit einer aktiven Gemeinschaft voraussetzen, wie das die Gemeinschaft von OpenSER sein kann, (Kamailio jetzt ist) nach meiner Meinung eine irrige Bewegung, da sie gehen, statt ein großes Projekt zu unterstützen, um es in "noch mehr große" zu verwandeln, um sich zu trennen und die Entwicklungsgeschwindigkeit zu reduzieren.Cuando OpenSER pasó a llamarse Kamailio, se creó un fork de OpenSER llamado OpenSIPS, pero generalmente cuando ocurren estas cosas suelen haber motivos llamativos por el que hacer un fork de una aplicación (cambios de licencias, una orientación equivocada, o una mala gestión por parte de los desarrolladores actuales de la aplicación, entre otros…) pero de la misma manera que CallWeaver es un proyecto completamente parado por falta de apoyos, recursos y público, OpenSIPS no dice exáctamente el motivo por el que se separa (aunque lo suponemos por algunos comentarios) pero un fork de este tipo, sobre una aplicación libre, y con una comunidad activa como puede ser la comunidad de OpenSER (ahora Kamailio) es en mi opinión un movimiento erroneo, ya que, en lugar de apoyar un proyecto grande, para convertirlo en “aun más grande”, pasan a separarse y reducir la velocidad de desarrollo.

Trotz allem, haben sie die Version 1.4.0 von OpenSER OpenSIPS, aber mit einer großen Nummer von Entwicklern geworfen, den offiziellen Ast unterstützend: Kamailio.Pese a todo, han lanzado la versión 1.4.0 de OpenSER OpenSIPS, pero con un gran número de desarrolladores apoyando la rama oficial: Kamailio.

In wem stattet er diese Bewegungen zu?¿A quien beneficia estos movimientos?

In der Konkurrenz. : ( A la competencia.: (

Kamailio wird der offizielle Ast davon immer noch sein, was ein Tag ihn OpenSER genannt hat und wir werden den Weg sehen, den OpenSIPS nimmt, wenn das mehr Rauch ist, der nehmen sie Kraft andere Sache, oder und er überrascht uns.Kamailio seguirá siendo la rama oficial de lo que un día se llamó OpenSER y veremos el camino que toma OpenSIPS, si es más humo que otra cosa, o bien toman fuerza y nos sorprende.

03. Ich dörre 2008 aus03. Agosto 2008

Es schuldeten 5.0 Lenny eingefroren!Debian 5.0 Lenny congelada!

Ich beende, in Barrapunto zu lesen, dass Bekanntschaft als Lenny die Version GNU/Linux Debian 5.0, mehr eingefroren war, wovon Pakete nicht gestattet werden mehr werden und jetzt im Testeo von jedem der Pakete stammen werden, bis sie eine Version so beständige erreichen werden wie in Debian gewöhnlich ist.Acabo de leer en Barrapunto, que la versión GNU/Linux Debian 5.0, más conocida como Lenny ha sido congelada por lo que no se admitirán más paquetes y ahora procederán al testeo de cada uno de los paquetes hasta lograr una versión tan estable como viene siendo habitual en Debian.

Offizielle Anmerkung: http://lists.debian.org/debian-announce / …/msg007.htmlNota oficial: http://lists.debian.org/debian-announce/…/msg007.html

01. Ich dörre 2008 aus01. Agosto 2008

Digium könnte in Beutel sehr schnell ausgehenDigium podría salir a bolsa muy pronto

Das ist, was sich von einem vom Unternehmen verwirklichten Studium iLocus trennt.Eso es lo que se desprende de un estudio realizado por la empresa iLocus.

Nach diesem Unternehmen könnten der Digiumspopularität, der Erlangung der Fonds des Risikokapitals, sowie die von der Anwendung erreichten Erfolge Asterisk, und den verschiedenen Käufen der als Switchvox in Verbindung gebrachten Unternehmen, die Schritte sein, die vorig sind, in den folgenden IPO (Initial Public Offering) der VoIP sich verwandeln.Según esta empresa, la popularidad de Digium, la obtención de fondos de capital riesgo, así como los éxitos alcanzados por la aplicación Asterisk, y las diversas compras de empresas relacionadas como Switchvox, podrían ser los pasos previos a convertirse en la siguiente IPO (Initial Public Offering) de la VoIP.

Einer der knalligsten Faktoren von dieser Meldung, ist der Gemeinschaft Asterisk bezüglich, dass, im Maße wie sie kommentieren, dass sie in der Welt der VoIP am influssreichsten ist.Uno de los factores más llamativos de este anuncio, es relativa a la Comunidad Asterisk que según comentan es la más influyente en el mundo de la VoIP.

Verbindung: http://www.ilocus.com / 2008/07/the_next_big_ipo_in_voip.htmlEnlace: http://www.ilocus.com/2008/07/the_next_big_ipo_in_voip.html

31. Juli 200831. Julio 2008

Wie ein virtuelles Fax T38 in Asterisk gestaltenCómo configurar un fax virtual T38 en Asterisk

Teilend eine Art von IAXmodem, dass ich es noch nicht erprobt habe (hoffentlich ich während dieser notwendigen Ferien einen Ratito widmen kann), ich einen sehr interessanten Artikel auf dem T38modem gesehen habe, aber mit Unterlage, um Faxe mittels T38 mit Asterisk zu senden.Partiendo que no lo he probado aún (a ver si durante estas necesarias vacaciones puedo dedicarle un ratito), he visto un artículo muy interesante sobre el T38modem, una especie de IAXmodem pero con soporte para enviar faxes mediante T38 con Asterisk.

Asterisk unterstützt T38 in Art passthrough in SIP, das ist, erlaubt ihm zu gehen, aber nicht beginnen, keinen Ruf zu beenden.Asterisk soporta T38 en modo passthrough en SIP, esto es, lo deja pasar, pero no iniciar ni acabar una llamada.

Gerecht basiert der T38modem auf derselben Philosophie wie dem IAXmodem, wodurch es möglich sein würde, über diesen Vorteil zu verfügen genauso wie sie kommentieren, Hylafax wie Server der Faxe benutzend, auf gleiche Weise, wie wir es mit dem IAXmodem aber mit T38 anstelle von T30 haben könnten. Er klingt gut: Wahrheit? :D Justamente, el T38modem se basa en la misma filosofía que el IAXmodem por lo que sería posible disponer de esta ventaja tal y como comentan utilizando Hylafax como servidor de faxes de la misma manera que podríamos tenerlo con el IAXmodem pero con T38 en lugar de T30. Suena bien, ¿verdad?:D

Wir werden sehen, wie er gemacht wird:Vamos a ver cómo se hace:

cd ~cd ~
cvs-z9-d:pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 Co ptlib_unixcvs -z9 -d :pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co ptlib_unix
cvs-z9-d:pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 Co-D "5/21/2007 23:59:59  opalcvs -z9 -d :pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co -D “5/21/2007 23:59:59″ opal
cvs-z9-d:pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 Co t38modem
cvs -z9 -d :pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co t38modem

Damit werden wir die Buchhandlungen und die Anwendung t38modem entladen.Con esto habremos descargado las librerías y la aplicación t38modem.
Jetzt werden wir zusammenstellen:Ahora vamos a compilar:

cd ~/pwlibcd ~/pwlib
./configure./configure
makemake
ich schwitze make installsudo make install

cd ~/opalcd ~/opal
./configure./configure
makemake
ich schwitze make installsudo make install
ich schwitze ldconfig
sudo ldconfig

cd ~/t38modemcd ~/t38modem
make USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 optmake USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 opt
make USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 install
make USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 install

Wir werden erproben, dass er sich wirklich niedergelassen hat und funktioniert …Vamos a probar que realmente se ha instalado y funciona…

/usr/local/bin/t38modem-tt - oder/var/log/t38modem.log-no-h323 - oder T38modem-sip-listen udp\$127.0.0.1:6060-sip-redundancy 3-ptty /dev/ttyT38-1, /dev/ttyT38-2, /dev/ttyT38-3-route "modem:. * = sip: <dn> @127.0.0.1 -route "sip:. * = Modem: <dn>"/usr/local/bin/t38modem -tt -o /var/log/t38modem.log –no-h323 -u T38modem –sip-listen udp\$127.0.0.1:6060 –sip-redundancy 3 –ptty /dev/ttyT38-1, /dev/ttyT38-2, /dev/ttyT38-3 –route “modem:.*=sip:<dn>@127.0.0.1″ –route “sip:.*=modem:<dn>”

Jetzt werden wir die Gestaltung auf 3 Modems, darauf, was wir annehmen werden, dass wir vorher der Server Hylafax installiert haben wie Julian in seinem Web anzeigt und fortsetzen vorbereiten:Ahora vamos a preparar la configuración para 3 módems, para lo que supondremos que hemos instalado previamente el servidor Hylafax como indica Julian en su web y continuaremos:

cp ~/t38modem/HylaFAX/config.ttyx / var / spool / hylafax / usw. / config.ttyT38-1cp ~/t38modem/HylaFAX/config.ttyx /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-1
ln-s / var / spool / hylafax / usw. / config.ttyT38-1 / var / spool / hylafax / usw. config.ttyT38-2ln -s /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-1 /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-2
ln-s / var / spool / hylafax / usw. / config.ttyT38-1 / var / spool / hylafax / usw. config.ttyT38-3
ln -s /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-1 /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-3

Wie im IAXmodem, wir das Archiv inittab verändern werden, damit diese Anwendung immer aktiv ist:Como en el IAXmodem, vamos a modificar el archivo inittab para que esté siempre activa esta aplicación:

ich fange "t1:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-1 > an> / usw. / inittabecho “t1:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-1″ >> /etc/inittab
ich fange "t2:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-2 > an> / usw. / inittabecho “t2:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-2″ >> /etc/inittab
ich fange "t3:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-3 > an> / usw. / inittabecho “t3:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-3″ >> /etc/inittab
kill-HUP 1
kill -HUP 1

Wir fangen der Server Hylafax wieder an:Reiniciamos el servidor Hylafax:

/etc/init.d/hylafax restart/etc/init.d/hylafax restart

Und wir überprüfen, dass alles corréctamente funktioniert:Y chequeamos que todo está funcionando corréctamente:

Cat / var / spool / hylafax / Status / ttyT38-1cat /var/spool/hylafax/status/ttyT38-1

Das, was uns eine Meldung als dieser zeigen müsste: Running and idleLo que nos debería mostrar un mensaje como este: Running and idle

Jetzt werden wir sehen, wie wir den T38modem mit Asterisk verbinden, wofür wir ein Benutzer eigener SIP in/etc/asterisk/sip.conf schaffen werdenAhora vamos a ver cómo conectamos el T38modem a Asterisk, para lo que crearemos un usuario SIP propio en /etc/asterisk/sip.conf

[T38modem][T38modem]
type=friendtype=friend
host=127.0.0.1host=127.0.0.1
permit=127.0.0.1permit=127.0.0.1
context=outgoingcontext=outgoing
port=6060port=6060
allow=allallow=all
canreinvite=no
canreinvite=no

und in demselben Archiv, im Kontext [General]:y en este mismo archivo, en el contexto [general]:

t38pt_udptl=yest38pt_udptl=yes

Um Faxe zu senden, ist es nur nötig, manchen Kunden Hylafax zu benutzen und er wird der Benutzer T38modem sein, der den Ruf mittels T38 durch SIP zu machen beginnt. :)Para enviar faxes, tan solo hay que utilizar algún cliente Hylafax y será el usuario T38modem el que se encargue de hacer la llamada mediante T38 por SIP. :)
Um Faxe, wie immer zu erhalten, das kommende Fax in SIP/$ {EXTEN} @T38modem sendend.Para recibir faxes, como siempre, enviando el fax entrante a SIP/${EXTEN}@T38modem.

Wenn es in jemandem er funktioniert, dankt man für einen Kommentar.Si a alguien le funciona, se agradece un comentario.
Wenn ihr Probleme habt, was ich früher … gesagt habe, um sich und googlear ein bisschen zu streiten. :P Si teneis problemas, lo que he dicho antes… a pelearse y googlear un poco.:P

Verbindung: http://voip-info.org/wiki/view/T38modem configuration with AsteriskEnlace: http://voip-info.org/wiki/view/T38modem configuration with Asterisk

30. Juli 200830. Julio 2008

Archive durch audio in Asterisk übertragendTransmitiendo archivos por audio en Asterisk

Als ob das ein Amstrad CPC 64 mit seinem Band war, um Daten stammend aus einem Zeichen von Audio zu übertragen, entwickeln sie eine Methode die Leute von 5-in-5, um Archive mittels audio über Asterisk zu übertragen: Asterisk File Transfer Protocol (A-FTP).Como si fuera un Amstrad CPC 64 con su cinta para transmitir datos procedente de una señal de audio, la gente de 5-in-5 están desarrollando un método para transmitir archivos mediante audio a través de Asterisk: Asterisk File Transfer Protocol (A-FTP).

Die Schwierigkeit, ist wie damals, die Geschwindigkeit. Sie vermögen eine Fotografie von 8kb in kaum 3 Minuten zu übertragen und 29 Sekunden (uauu!!!) XDLa pega, como en aquel entonces, es la velocidad. Llegan a transmitir una fotografía de 8kb en apenas 3 minutos y 29 segundos (uauu!!!) XD

Die Technik besteht darin, irgendeines Archiv in vernehmbare Töne zu verwandeln, dafür die Algorithmen von CSound benutzend. Sobald als das Tonarchiv erlangte, nennt das System anderen Asterisk, der beauftragt ist, den widrigen Schritt zu machen und diese Töne in ein neues Archiv von Daten verwandeln.La técnica consiste en convertir un archivo cualquiera en sonidos audibles utilizando para ello los algoritmos de CSound. Una vez obtenido el archivo de sonido, el sistema llama a otro Asterisk encargado de hacer el paso contrario y convertir esos sonidos en un nuevo archivo de datos.

Sehr neugieriger. :) :)Muy curioso.. :)

Mehr Information: http://5-in-5.comMás información: http://5-in-5.com