Стандартный бухгалтер

26. Я иссушаю 200826. Agosto 2008

Asterisk-GUI 2.0 Released!Asterisk-GUI 2.0 Released!

Он не делает даже 3 недели, что я попробовал кусок веревки Asterisk-GUI 2.0, прочитав сообщение в blog Saúl, и я увидел, что вчера вечером они это напечатали официально.No hace ni 3 semanas que probé la beta de Asterisk-GUI 2.0 tras leer el anuncio en el blog de Saúl y he visto que anoche lo publicaron oficialmente.

Из-за постороннего, который казался бы, они дали достаточно толстый толчок и сейчас он кажется того, чтобы быть законченной (из-за того, что ему не удаваться сказать 'стабильно').Por extraño que parezca, han dado un empujón bastante gordo y ahora tiene toda la pinta de estar completa (por no llegar a decir ‘estable‘).

Я пробовал ее, хотя а следовательно он мне казался, я оказался обязанным устанавливать версию Asterisk 1.6.1 (разгруженная с ниспровержения), иначе он продолжает ходить, потому что он не находит боевую группу ‘ping’ в mánager. :) La he estado probando, aunque por lo que me ha parecido, me he visto obligado a instalar la versión Asterisk 1.6.1 (descargada desde subversion), de lo contrario se queda dando vueltas porque no encuentra el comando ‘ping’ en el mánager.:)

В Вебе Asterisk у вас есть какие-то задержания, как он остается в конце концов.En la web de Asterisk teneis algunas capturas de cómo queda al final.

Очень хорошая внешность … я установил ее, но будет нужно видеть ее более основательно. :D Muy buena pinta… la he instalado, pero habrá que verla más detenidamente.:D

AsteriskNOW перейдет к тому, чтобы бежать под CentOSAsteriskNOW pasará a correr bajo CentOS

Том Кеатинг делает очень интересное сообщение и - тот факт, что Digium думает о том, чтобы оставить в rPath как базовое распределение для AsteriskNOW в пользу более известного распределения: CentOS.Tom Keating hace un anuncio muy interesante y es el hecho de que Digium está pensando en dejar a rPath como distribución base para AsteriskNOW en favor de una distribución más conocida: CentOS.

Поскольку debianero я должен говорить, что было лучше использовать, Они Были должны, тем не менее факт использования CentOS вместо распределения, которое не знает никто и с недостаточными инструментами обновления и содержания как rPath, и того, что переходили к тому, чтобы использовать распределение, более известное в качестве CentOS это хорошее известие.Como debianero debo decir que hubiera estado mejor utilizar Debian, no obstante el hecho de utilizar CentOS en lugar de una distribución que no conoce nadie y con escasas herramientas de actualización y mantenimiento como rPath, y pasar a utilizar una distribución más conocida como CentOS es una buena noticia.

Благодаря Дэвид Прьето из-за объявления.Gracias a David Prieto por el aviso.

25. Я иссушаю 200825. Agosto 2008

Разряды Asterisk удваиваютсяLas descargas de Asterisk se duplican

В конце декабря anuciamos, что Asterisk удалось достичь 1.000.000 из разрядов, что не значит, что - миллион установленных Asterisk, но давал любопытное число количества пользователей, которые устанавливают Asterisk (так, что не считает суррогатов тип Trixbox, который они не освобождают от бремени официального Веба).A finales de diciembre anuciamos que Asterisk había logrado conseguir 1.000.000 de descargas, lo que no significa que hubieran un millón de Asterisk instalados, pero daba una cifra curiosa de la cantidad de usuarios que instalan Asterisk (sin contar los sucedáneos tipo Trixbox que no se descargan de la web oficial).

Сегодня я прочитал очень любопытный комментарий, который утверждает, что, в котором мы иду года (с сообщения миллиона разрядов до настоящего времени) были обложены налогом 835.000 новых разрядов, что, считая, что этот год был немного "слабым" относительно новых версий Asterisk по сравнению с прошлым годом, число, которое могло бы приближаться к 2 миллионам разрядов для конца 2008 (считая, что новая версия Asterisk 1.6 стабильный, он вышел этот год).Hoy he leído un comentario muy curioso que afirma que, en lo que llevamos de año (desde el anuncio del millón de descargas hasta ahora) se han contabilizado 835.000 descargas nuevas, lo que, considerando que este año ha sido un poco “flojo” en cuanto a versiones nuevas de Asterisk en comparación con el año pasado, una cifra que podría acercarse a los 2 millones de descargas para fin de 2008 (considerando que la nueva versión Asterisk 1.6 estable, salga este año).

Это не только позволяет увидеть, как увеличилось число пользователей, если нет, считая рост числа разрядов первоначального свертка, интенсивности, с которой люди используют и устанавливают Asterisk.Esto no solo deja ver como ha aumentado el número de usuarios si no, considerando el crecimiento de número de descargas del paquete original, la intensidad con la que la gente utiliza e instala Asterisk.

Несомненно хорошее известие. :)Sin duda una buena noticia. :)

Когда все бросаются сзади …Cuando todos se echan atrás…

После необходимых каникул я возвращаюсь в груз, не только с blog, если не с другими новыми проектами, которые я конечно буду комментировать где-то здесь по мере того, как он закончил их.Después de unas necesarias vacaciones vuelvo a la carga, no solo con el blog si no con otros nuevos proyectos que seguramente iré comentando por aquí a medida que los vaya terminando.

Тем не менее, хотя он не напишет в blog я читал, учился cosillas новые и интересные, немного playita, отдыхая в прохладненьком поле и когда едят лучшую морскую ракушку мира! :D No obstante, aunque no haya escrito en el blog he estado leyendo, aprendiendo cosillas nuevas e interesantes, un poco de playita, descansando en el campo fresquito y comiendo el mejor marisco del mundo!:D

Дав немного зависти (я это чувствую для тех, которые еще не смогли наслаждаться каникулами), я слушал какую-то "новизну", которая действительно застала меня:Después de dar un poco de envidia (lo siento para aquellos que aún no han podido disfrutar de unas vacaciones), he estado escuchando algunas “novedades” que realmente me han sorprendido:

- Запрещение телефонного Spam.Prohibición de Spam telefónico.
Кажется, что у многочисленных предприятий telemarketing, которые используют списки чисел телефонов, которые размещают операторы и которые “продают юридически” другие предприятия, чтобы предлагать нас от линий ADSL до кастрюль, есть единичные дни.Parece ser que las numerosas empresas de telemarketing que utilizan listados de números de teléfonos que disponen las operadoras y que se “venden legalmente” a otras empresas para ofrecernos desde líneas ADSL a cacerolas, tienen los días contados.
Не только “spam телефонный” он будет обрублен на корню, если не, что даже говорит себе о предстоящем немецком законе (что было бы возможно расширять во всю Европу), что запретил любое использование телефонной торговли, чтобы предотвращать увеличение предприятий, которые посвящают себя тому, чтобы обманывать пользователей используя банковские данные, полученные каким-то образом.No únicamente el “spam telefónico” será cortado de raiz, si no que incluso se habla de una próxima ley  alemana (que se podría ampliar a toda Europa) que prohiba cualquier uso de comercio telefónico para evitar el incremento de empresas que se dedican a estafar a los usuarios aprovechando los datos bancarios obtenidos de alguna manera.

- Телефонная компания перейдет к тому, чтобы получать службу идентификации вызова:Telefónica pasará a cobrar el servicio de identificación de llamada:
Простой факт видения, кто звонит тебе (служба, которая с июля стоит 0,50€/mes, и бесплатно в тех пользователей, у которых был нанятый ADSL) перейдет к тому, чтобы быть, начиная с ноября служба с ценой для всех пользователей.El simple hecho de ver quien te está llamando (un servicio que desde Julio cuesta 0,50€/mes y gratis a aquellos usuarios que tenían ADSL contratada) pasará a ser, a partir de Noviembre un servicio con coste para todos los usuarios.
Она может казаться глупостью оплачивать 50 сентимо евро в месяц из-за того, что видеть, кто звонит тебе, но то, что действительно смешное, состоит, в поле в том, что он продвигается каждый день, как это поле коммуникаций, перейдите к тому, чтобы выздоравливать из-за чего-то такого глупого как числа того, кто звонит тебе.Puede parecer una tontería pagar 50 céntimos de euro al mes por ver quien te llama, pero lo que realmente es ridículo es, en un campo que avanza día a día como es el de las comunicaciones, se pase a cobrar por algo tan tonto como el número de quien te llama.
В телефонной компании есть 6 миллионов клиентов в Испании, которых у 4 миллионов есть нанятый ADSL, из-за которого эти 50 сентимо в месяц предполагают в Телефонную компанию приблизительную выгоду за 3 миллиона евро в месяц. (кто это разорит эх? ;) Telefónica tiene 6 millones de clientes en España, de los cuales 4 millones tienen ADSL contratada, por lo que esos 50 céntimos al mes le suponen a Telefónica una ganancia aproximada de 3 millones de euros al mes. (quien lo pillara eh?;)

- Nokia удалит клиента VoIP SIP его терминалов.Nokia eliminará el cliente de VoIP SIP de sus terminales.
Я участвую в рыцарском турнире сейчас, когда мобильные телефоны начинали быть интересны для VoIP, один из самых больших изготовителей объявляет, что он будет прекращать включать программное обеспечение, которое позволяет делать вызовы из-за SIP. (если сеньор, целая сообразительность!). Apple - другой изготовитель, который предупредил, что он запретил бы softphones VoIP в AppStore для его использования со знакомым iPhone.Justo ahora que los teléfonos móviles empezaban a ser interesantes para la VoIP, uno de los más grandes fabricantes anuncia que va a dejar de incluir el software que permite hacer llamadas por SIP. (si señor, todo un acierto!). Apple es otro fabricante que avisó que prohibiría softphones VoIP en la AppStore para su uso con el conocido iPhone.
Конечно другие предприятия начнут делать то же самое.Seguramente otras empresas empezarán a hacer lo mismo.
Телефонная компания и Movistar уже объявили, что связь 3G может использоваться для любой вещи исключая для P2P и VoIP, что-то, что считая то, что является связью 3G, теряет большую часть его привлекательности.Telefónica y Movistar ya han anunciado que la conexión 3G puede utilizarse para cualquier cosa excepto para P2P y la VoIP, algo que considerando lo que es una conexión 3G pierde gran parte de su atractivo.

Прочитав эти новости, один понимает, что операторы и изготовители традиционной телефонии, делают ему настоящий бойкот в продвижение в коммуникациях, пока из-за двери сзади они предлагают и развивают новые системы, основанные на VoIP. Не только они единственные запрещая самое кричащее, если не, что бросаются сзади в любой попытке "эволюции", чтобы мочь потом представлять его “службы VoIP”, задушив пользователей и малые предприятия, которые посвящают себя этому миру.Después de leer estas noticias, uno se da cuenta que las operadoras y fabricantes de telefonía tradicional, están haciéndole un boicot en toda regla al avance en las comunicaciones, mientras por la puerta de atrás ofrecen y desarrollan nuevos sistemas basados en VoIP. No solo son únicas prohibiendo lo más llamativo, si no que se echan atrás en cualquier intento de “evolución” para poder luego presentar sus “servicios VoIP” después de haber ahogado a los usuarios y a las pequeñas empresas que se dedican a este mundo.

Единственное, что приходит в голову мне, состоит в том, чтобы думать, что, когда изготовители, операторы и поставщики бросаются сзади …, это момент пропускать, преуспейте.Lo único que se me ocurre, es pensar que cuando los fabricantes, las operadoras y los proveedores se echan atrás… es el momento de dar un paso adelante.

09. Я иссушаю 200809. Agosto 2008

Пробуя новость интерфейс Asterisk-GUI 2.0Probando la nueva interfaz Asterisk-GUI 2.0

Из-за blog Saghul я сообщаю себе, что они только что бросили новую версию Asterisk-GUI 2.0. Я не друг интерфейсов, хотя я допускаю, что много знакомых используют их из-за того, что “облегчают себе работу” развития конфигураций “в серии” немного, с которым он делил, или нет, нужно уважать.Por el blog de Saghul me entero que acaban de lanzar una nueva versión del Asterisk-GUI 2.0. No soy amigo de los interfaces, aunque reconozco que muchos conocidos los utilizan por “facilitarse la labor” de desarrollar configuraciones “en serie” algo con lo que comparta o no, hay que respetar.

Ввиду комментария Saúl, он давал впечатление того, что они изменили визуальный внешний вид, из-за которого, помня простое, что состояло в том, чтобы устанавливать это, и используя, что у меня есть несколько Asterisk для моих доказательств, и как любопытство убило кота, я это установил, чтобы это видеть.A la vista del comentario de Saúl, daba la impresión de que habían cambiado el aspecto visual, por lo que, recordando lo sencillo que era instalarlo y aprovechando que tengo varios Asterisk para mis pruebas, y como la curiosidad mató al gato, lo he instalado para verlo.

Чтобы начинаться, установка не может быть проще:Para empezar, la instalación no puede ser más sencilla:

В консоли, выполнять:En la consola, ejecutar:
svn co http://svn.digium.com/svn/asterisk-gui/branches/2.0 asterisk-gui-2.0

Однажды разгруженный, он касается устанавливать это, для этого мы выполняем:Una vez descargado, toca instalarlo, para ello ejecutamos:
cd asterisk-gui-2.0 && make && make install && make samples && make checkconfig

С вышеупомянутой боевой группой (make checkconfig) мы подтвердим, что конфигурация - правильная, а следовательно он даст нам какое-то сообщение ошибки. Только будем должны обеспечивать себе, что дали возможность менеджеру в порту 5038, также как и что существует пользователь, стоивший в manager.conf и кредите descomentado параметры в архиве http.conf, мы возобновляем Asterisk и я заношу в список. :) Con este ultimo comando (el make checkconfig) confirmaremos que la configuracion es la correcta, por lo que nos dara algun mensaje de error. Tan solo deberemos asegurarnos que esta habilitado el manager en el puerto 5038 asi como que existe un usuario valido en el manager.conf y haber descomentado los parametros en el archivo http.conf, reiniciamos Asterisk y listo.:)

Чтобы пытаться, я рекомендую образовывать параметр bindaddres со стоимостью 0.0.0.0, так что мы однажды смогли видеть это, давайте образовывать это согласно, где мы будем присоединяться (127.0.0.1, если он с самой машины, или 192.168.0.0 с местной сети или 0.0.0.0 для любой системы с Интернета).Para probar, recomiendo configurar el parametro bindaddres con valores 0.0.0.0, de manera que una vez lo podamos ver, lo configuremos de acorde a donde vayamos a conectarnos (127.0.0.1 si es desde la propia maquina, o 192.168.0.0 desde la red local o 0.0.0.0 para cualquier sistema desde Internet).

Однажды давайте считать все правильно образованным, мы переходим к тому, чтобы входить в систему, для этого, открываемся Веб мореход и пишем направление Asterisk в порту, что мы определили в архиве http.conf, из-за недостатка 8088 (http://laipdenuestroasterisk:8080), что мы redireccionara в правильное направление (http://laipdenuestroasterisk:8088/asterisk/static/config/index.html).Una vez tengamos todo correctamente configurado, pasamos a entrar en el sistema, para ello, abrimos el navegador web y escribimos la direccion de Asterisk en el puerto que hayamos definido en el archivo http.conf, por defecto el 8088 (http://laipdenuestroasterisk:8080), lo que nos redireccionara a la direccion correcta (http://laipdenuestroasterisk:8088/asterisk/static/config/index.html).

Изменений мало, но выделяется какой-либо, который другой, если мы продолжили вблизи интерфейс в его предыдущей версии:Los cambios son pocos pero destaca alguno que otro si hemos seguido de cerca el interfaz en su version anterior:

Визуально не оцениваются много изменений, хотя по мере того, как один прыгает из-за выборов, он может замечать опыт, приобретенный вслед за первой версией (что-то зеленое по моему мнению).Visualmente no se aprecia muchos cambios, aunque a medida que uno va saltando por las opciones, puede notar la experiencia adquirida tras la primera versión (algo verde en mi opinión).

Где он действительно привлек внимание у меня, он в авто-приготовлении, так что изменяются необходимые архивы конфигурации, чтобы мочь использовать весь потенциал этого интерфейса, обнаружение аппаратного обеспечения (включая, как не, я вынес для карточек, основанных в mISDN) и какие-то основные выборы, которые уже приносила из серии версия 1.0, из-за которого совсем не выступающий пока.Donde realmente me ha llamado la atención es en la auto-preparación, de manera que se modifican los archivos de configuración necesarios para poder utilizar todo el potencial de este interfaz, detección de hardware (incluyendo, como no, soporte para tarjetas basadas en mISDN) y algunas opciones básicas que ya traía de serie la versión 1.0, por lo que nada destacable por ahora.

Конечно, версия, которую я попробовал, кроме того, что была бы разгружена ниспровержением, могла бы систематизировать ее как pre-pre-alfa, из-за которого даже она не готова, чтобы быть использованной, действительно еще не функционируют основные пуговицы (прежде всего добавления), но конечно, что они скоро это упорядочивают.Por supuesto, la versión que he probado, además de ser descargada por subversión, podría clasificarla como pre-pre-alfa, por lo que aun no está lista para ser utilizada, de hecho aún no funcionan botones básicos (sobre todo el de añadir), pero seguro que pronto lo arreglan.

"Хорошее" этого интерфейса, дело в том, что он читает конфигурацию, которую мы написали в руку, он понимает ее и она позволяет управлять Веб путь, что-то о том, что я еще не нашел никакого интерфейса, что он это сделал (всегда они разбивают изменения или приезжают во внешние архивы, включенные, чтобы эта трудность нарушает, вместо того, чтобы сажать лицо).Lo “bueno” de este interfaz, es que lee la configuración que hemos escrito a mano, la entiende y permite gestionarla vía web, algo que aún no he encontrado ningún interfaz que lo haga (siempre machacan los cambios o acuden a archivos externos incluidos para saltarse esta dificultad, en lugar de plantarle cara).

"Плохое" этого интерфейса, что, как все интерфейсы, есть ограничения, которых пользователь вероятно может требовать, но для этого - ‘vi’. :) Lo “malo” de este interfaz, que, como todos los interfaces, hay limitaciones que el usuario probablemente puede requerir, pero para eso está el ‘vi’.:)

В день, что этот интерфейс функционировал как дебет, я думаю, что мы встретим одного, который действительно будет иметь смысл на самом деле. :) El día que este interfaz funcione como debe, creo que habremos dado con uno que realmente merezca la pena de verdad.:)

Digium считает Switchvox как Веб профессиональным интерфейсом (и реклама) для управления Asterisk, из-за которого, если мы действительно хотим версию в условиях Asterisk-GUI (opensource и я освободил), больше он стоит нам начинать вносить наш песчаный гранит как в развитии, так и в проверке функционирования и поисках bugs.Digium tiene Switchvox como interfaz web profesional (y comercial) para la gestión de Asterisk, por lo que si realmente queremos una versión en condiciones del Asterisk-GUI (opensource y libre), más nos vale empezar a aportar nuestro granito de arena tanto en el desarrollo como en la verificación de funcionamiento y búsqueda de bugs.

Конечно, иногда происходит ошибка: Could not connect to Server, который будет решен версией самого стабильного Asterisk-GUI, и выходя ему на пуговицу Retry. :P Por cierto, a veces ocurre un error: Could not connect to Server, que se solucionará con una versión del Asterisk-GUI más estable y dándole al botón Retry.:P

06. Я иссушаю 200806. Agosto 2008

Где находится интерес в forksDónde está el interés en los forks

Fork значит "рогульку" и в программном обеспечении он обычно относится к альтернативному развитию в официальное развитие.Fork significa “horquilla” y en software se suele referir a un desarrollo alternativo al desarrollo oficial.

Таким образом, в Asterisk появились несколько forks, которого самый известный - OpenBPX, который перешел к тому, чтобы называться Callweaver и появился из-за проблемы с разрешениями и несогласием со статьей, относящейся к месту “диктатор benevolente” который реализует Digium в Asterisk.De esta manera, en Asterisk aparecieron varios forks del que el más conocido es el OpenBPX que pasó a llamarse Callweaver y apareció por un problema con las licencias y desacuerdos con la clausula referente al puesto de “dictador benevolente” que realiza Digium en Asterisk.

Как результат, появляются применения, основанные на том же программном обеспечении, и которого, вначале нет у больших различий, но со временем и достаточно усилия начинают делать интересную пустоту.Como resultado, aparecen aplicaciones basadas en el mismo software y que, en un principio no tienen muchas diferencias, pero con el tiempo y bastante esfuerzo se empiezan a hacer un hueco interesante.

Когда OpenSER перешел к тому, чтобы звать Kamailio, был создан fork OpenSER названного OpenSIPS, но обычно, когда они происходят, эти вещи обычно кричащие мотивы, из-за которого делать fork применения (изменения разрешений, неправильной ориентации, или плохое управление со стороны настоящих механизмов подачи основы применения, между другими …), но таким же образом как CallWeaver - проект, полностью остановленный за неимением опор, средств и публики, OpenSIPS не говорит exáctamente мотив, из-за которого он отделяется (хотя мы это предполагаем из-за каких-то комментариев), но fork этого типа, на свободном применении, и с активным сообществом, как это может быть сообщество OpenSER (сейчас Kamailio) - по моему мнению ошибочное движение, так как, вместо того, чтобы поддерживать большой проект, чтобы это превращать в “еще более большом”, они переходят к тому, чтобы отделяться и уменьшать скорость развития.Cuando OpenSER pasó a llamarse Kamailio, se creó un fork de OpenSER llamado OpenSIPS, pero generalmente cuando ocurren estas cosas suelen haber motivos llamativos por el que hacer un fork de una aplicación (cambios de licencias, una orientación equivocada, o una mala gestión por parte de los desarrolladores actuales de la aplicación, entre otros…) pero de la misma manera que CallWeaver es un proyecto completamente parado por falta de apoyos, recursos y público, OpenSIPS no dice exáctamente el motivo por el que se separa (aunque lo suponemos por algunos comentarios) pero un fork de este tipo, sobre una aplicación libre, y con una comunidad activa como puede ser la comunidad de OpenSER (ahora Kamailio) es en mi opinión un movimiento erroneo, ya que, en lugar de apoyar un proyecto grande, para convertirlo en “aun más grande”, pasan a separarse y reducir la velocidad de desarrollo.

Несмотря ни на что, бросили версию 1.4.0 из Опенсер Опенсипс, но с большим числом механизмов подачи основы поддерживая официальную ветвь: Kamailio.Pese a todo, han lanzado la versión 1.4.0 de OpenSER OpenSIPS, pero con un gran número de desarrolladores apoyando la rama oficial: Kamailio. OpenSER OpenSIPS, pero con un gran número de desarrolladores apoyando la rama oficial: Kamailio.

В кого он благодетельствует этим движениям?¿A quien beneficia estos movimientos?

В конкуренцию. : ( A la competencia.: (

Kamailio продолжит быть официальной ветвью того, что в один день назвались OpenSER, и мы увидим дорогу, которую берет OpenSIPS, если это больше дыма, который другая вещь, или они берут силу и он застает нас.Kamailio seguirá siendo la rama oficial de lo que un día se llamó OpenSER y veremos el camino que toma OpenSIPS, si es más humo que otra cosa, o bien toman fuerza y nos sorprende.

03. Я иссушаю 200803. Agosto 2008

Были должны 5.0 Lenny, замороженный!Debian 5.0 Lenny congelada!

Я только что прочитал в Barrapunto, что версия ГНУ/ЛИНУКС Дебиан 5.0, больше такая знакомая как Lenny была заморожена, которым не будут допущены больше свертки и сейчас совершат пробу каждого из свертков до того, чтобы добиваться версии, такой стабильной как является обычной в Debian.Acabo de leer en Barrapunto, que la versión GNU/Linux Debian 5.0, más conocida como Lenny ha sido congelada por lo que no se admitirán más paquetes y ahora procederán al testeo de cada uno de los paquetes hasta lograr una versión tan estable como viene siendo habitual en Debian.

Официальное заявление: http://lists.debian.org/debian-announce / …/msg007.htmlNota oficial: http://lists.debian.org/debian-announce/…/msg007.html

01. Я иссушаю 200801. Agosto 2008

Digium мог бы выходить в сумку очень быстроDigium podría salir a bolsa muy pronto

Это - это то, что вытекает из изучения, осуществленного предприятием iLocus.Eso es lo que se desprende de un estudio realizado por la empresa iLocus.

Согласно этому предприятию, популярности Digium, мобилизации капитала рискового капитала, также как и успехи, достигнутые применением Asterisk, и различным покупкам предприятий, связанным как Switchvox, могли бы быть шагами, предварительными, которые были бы должны превращаться в следующий IPO (Инитиаль Публик Offering) VoIP.Según esta empresa, la popularidad de Digium, la obtención de fondos de capital riesgo, así como los éxitos alcanzados por la aplicación Asterisk, y las diversas compras de empresas relacionadas como Switchvox, podrían ser los pasos previos a convertirse en la siguiente IPO (Initial Public Offering) de la VoIP.

Один из самых кричащих факторов этого сообщения, касающийся Сообщества Asterisk, что, как они комментируют, что она самая влиятельная в мире VoIP.Uno de los factores más llamativos de este anuncio, es relativa a la Comunidad Asterisk que según comentan es la más influyente en el mundo de la VoIP.

Соединение: http://www.ilocus.com / 2008/07/the_next_big_ipo_in_voip.htmlEnlace: http://www.ilocus.com/2008/07/the_next_big_ipo_in_voip.html

31. Июль 200831. Julio 2008

Как образовывать виртуальный факс T38 в AsteriskCómo configurar un fax virtual T38 en Asterisk

Деля, что я это не попробовал еще (посмотрим в течение этих необходимых каникул я могу посвящать ему момент), я увидел очень интересную статью о T38modem, виде IAXmodem, но с опорой, чтобы посылать факсы посредством T38 с Asterisk.Partiendo que no lo he probado aún (a ver si durante estas necesarias vacaciones puedo dedicarle un ratito), he visto un artículo muy interesante sobre el T38modem, una especie de IAXmodem pero con soporte para enviar faxes mediante T38 con Asterisk.

Asterisk выносит T38 в способе passthrough в SIP, это, ни позволяет этому ни происходить, но не начинать ни заканчивать вызов.Asterisk soporta T38 en modo passthrough en SIP, esto es, lo deja pasar, pero no iniciar ni acabar una llamada.

Именно, T38modem основывается на той же философии, что и IAXmodem а следовательно было бы возможно раcполагать этим преимуществом как они комментируют используя такого Hylafax как сервер факсов таким же образом как у нас могло бы быть это с IAXmodem, но с T38 вместо T30. Он звучит хорошо: правда? :D Justamente, el T38modem se basa en la misma filosofía que el IAXmodem por lo que sería posible disponer de esta ventaja tal y como comentan utilizando Hylafax como servidor de faxes de la misma manera que podríamos tenerlo con el IAXmodem pero con T38 en lugar de T30. Suena bien, ¿verdad?:D

Мы увидим, как он делается:Vamos a ver cómo se hace:

cd ~cd ~
cvs-z9-d:pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co ptlib_unixcvs -z9 -d :pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co ptlib_unix
cvs-z9-d:pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co-D “5/21/2007 23:59:59 ″ опалcvs -z9 -d :pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co -D “5/21/2007 23:59:59″ opal
cvs-z9-d:pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co t38modem
cvs -z9 -d :pserver:anonymous@openh323.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/openh323 co t38modem

С этим мы разгрузим книжные магазины и применение t38modem.Con esto habremos descargado las librerías y la aplicación t38modem.
Сейчас мы будем составлять:Ahora vamos a compilar:

cd ~/pwlibcd ~/pwlib
./configure./configure
makemake
я потею make installsudo make install

cd ~/opalcd ~/opal
./configure./configure
makemake
я потею make installsudo make install
я потею ldconfig
sudo ldconfig

cd ~/t38modemcd ~/t38modem
make USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 optmake USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 opt
make USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 install
make USE_OPAL=1 USE_UNIX98_PTY=1 install

Мы попробуем, что действительно основал и функционирует …Vamos a probar que realmente se ha instalado y funciona…

/usr/local/bin/t38modem-tt - или/var/log/t38modem.log–no-h323 - или T38modem–sip-listen udp\$127.0.0.1:6060–sip-redundancy 3–ptty /dev/ttyT38-1, /dev/ttyT38-2, /dev/ttyT38-3–route “modem:. * = sip: <dn> @127.0.0.1 ″–route“ sip:. * = модем: <dn> ”/usr/local/bin/t38modem -tt -o /var/log/t38modem.log –no-h323 -u T38modem –sip-listen udp\$127.0.0.1:6060 –sip-redundancy 3 –ptty /dev/ttyT38-1, /dev/ttyT38-2, /dev/ttyT38-3 –route “modem:.*=sip:<dn>@127.0.0.1″ –route “sip:.*=modem:<dn>”

Сейчас мы приготовим конфигурацию к 3 модемам, к тому, что мы предположим, что мы установили заблаговременно сервер Hylafax, как показывает Julian в его Вебе и продолжим:Ahora vamos a preparar la configuración para 3 módems, para lo que supondremos que hemos instalado previamente el servidor Hylafax como indica Julian en su web y continuaremos:

cp ~/t38modem/HylaFAX/config.ttyx / var / spool / hylafax / и т.д. / config.ttyT38-1cp ~/t38modem/HylaFAX/config.ttyx /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-1
ln-s / var / spool / hylafax / и т.д. / config.ttyT38-1 / var / spool / hylafax / и т.д. / config.ttyT38-2ln -s /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-1 /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-2
ln-s / var / spool / hylafax / и т.д. / config.ttyT38-1 / var / spool / hylafax / и т.д. / config.ttyT38-3
ln -s /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-1 /var/spool/hylafax/etc/config.ttyT38-3

Как в IAXmodem, мы будем изменять архив inittab для того, чтобы было всегда активным это применение:Como en el IAXmodem, vamos a modificar el archivo inittab para que esté siempre activa esta aplicación:

я начинаю “t1:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-1 ″>> / и т.д. / inittabecho “t1:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-1″ >> /etc/inittab
я начинаю “t2:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-2 ″>> / и т.д. / inittabecho “t2:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-2″ >> /etc/inittab
я начинаю “t3:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-3 ″>> / и т.д. / inittabecho “t3:2345:respawn:/usr/sbin/faxgetty ttyT38-3″ >> /etc/inittab
kill-HUP 1
kill -HUP 1

Мы возобновляем сервер Hylafax:Reiniciamos el servidor Hylafax:

/etc/init.d/hylafax restart/etc/init.d/hylafax restart

И мы проверяем, что все функционирует corréctamente:Y chequeamos que todo está funcionando corréctamente:

cat / var / spool / hylafax / статус / ttyT38-1cat /var/spool/hylafax/status/ttyT38-1

То, что было бы должно показывать нам такое сообщение как этот: Running and idleLo que nos debería mostrar un mensaje como este: Running and idle

Сейчас мы увидим, как мы присоединяем T38modem к Asterisk, для которого мы создадим пользователь собственный SIP в/etc/asterisk/sip.confAhora vamos a ver cómo conectamos el T38modem a Asterisk, para lo que crearemos un usuario SIP propio en /etc/asterisk/sip.conf

[T38modem][T38modem]
type=friendtype=friend
host=127.0.0.1host=127.0.0.1
permit=127.0.0.1permit=127.0.0.1
context=outgoingcontext=outgoing
port=6060port=6060
allow=allallow=all
canreinvite=no
canreinvite=no

и в этом же самом архиве, в контексте [генерале]:y en este mismo archivo, en el contexto [general]:

t38pt_udptl=yest38pt_udptl=yes

Чтобы посылать факсы, только нужно использовать какого-то клиента Hylafax и он будет пользователем T38modem, который возьмется за то, чтобы делать себе вызов посредством T38 из-за SIP. :)Para enviar faxes, tan solo hay que utilizar algún cliente Hylafax y será el usuario T38modem el que se encargue de hacer la llamada mediante T38 por SIP. :)
Чтобы получать факсы, как всегда, посылая входящий факс в SIP/$ {EXTEN} @T38modem.Para recibir faxes, como siempre, enviando el fax entrante a SIP/${EXTEN}@T38modem.

Если в кого-то оно он функционирует, благодарен за комментарий.Si a alguien le funciona, se agradece un comentario.
Если у вас есть проблемы, что я сказал раньше …, чтобы драться и googlear немного. :P Si teneis problemas, lo que he dicho antes… a pelearse y googlear un poco.:P

Соединение: http://voip-info.org/wiki/view/T38modem configuration with AsteriskEnlace: http://voip-info.org/wiki/view/T38modem configuration with Asterisk

30. Июль 200830. Julio 2008

Передавая архивы из-за аудио в AsteriskTransmitiendo archivos por audio en Asterisk

Как будто это был Amstrad CPC 64 с его лентой, чтобы передавать данные происходящий из знака аудио, люди 5-in-5 они развивают метод, чтобы передавать архивы посредством аудио через Asterisk: Asterisk Филе Трансфер Protocol (A-FTP).Como si fuera un Amstrad CPC 64 con su cinta para transmitir datos procedente de una señal de audio, la gente de 5-in-5 están desarrollando un método para transmitir archivos mediante audio a través de Asterisk: Asterisk File Transfer Protocol (A-FTP).

Затруднение, как в тот момент, - скорость. Им удается передать фотографию 8kb едва в 3 минутах и 29 секундах (uauu!!!) XDLa pega, como en aquel entonces, es la velocidad. Llegan a transmitir una fotografía de 8kb en apenas 3 minutos y 29 segundos (uauu!!!) XD

Техника состоит в превращении любого архива в слышимые звуки используя для этого алгоритмы CSound. Как только был получен архив звука, система называет другой Asterisk, ответственный делать противоположный шаг и превращать эти звуки в новый архив данных.La técnica consiste en convertir un archivo cualquiera en sonidos audibles utilizando para ello los algoritmos de CSound. Una vez obtenido el archivo de sonido, el sistema llama a otro Asterisk encargado de hacer el paso contrario y convertir esos sonidos en un nuevo archivo de datos.

Очень любопытный. :) :)Muy curioso.. :)

Больше информации: http://5-in-5.comMás información: http://5-in-5.com