For the Saghul blog I find out that they have just thrown a new version of the Asterisk-GUI 2.0. I am not a friend of the interfaces, although I admit that many acquaintances use them for “facilitating the work to him” of developing configurations “in series” a little with what he shares or not, it is necessary to respect.Por el blog de Saghul me entero que acaban de lanzar una nueva versión del Asterisk-GUI 2.0. No soy amigo de los interfaces, aunque reconozco que muchos conocidos los utilizan por “facilitarse la labor” de desarrollar configuraciones “en serie” algo con lo que comparta o no, hay que respetar.
In view of the Saúl comment, it was giving the impression of which they had changed the visual aspect, for what, remembering the simple thing that was of installing it and making use that I have several Asterisk for my tests, and as the curiosity killed the cat, I have installed it to see it.A la vista del comentario de Saúl, daba la impresión de que habían cambiado el aspecto visual, por lo que, recordando lo sencillo que era instalarlo y aprovechando que tengo varios Asterisk para mis pruebas, y como la curiosidad mató al gato, lo he instalado para verlo.
To start, the installation cannot be simpler:Para empezar, la instalación no puede ser más sencilla:
In the console, to execute:En la consola, ejecutar:
svn co http://svn.digium.com/svn/asterisk-gui/branches/2.0 asterisk-gui-2.0
Once unloaded, he has to install it, for it we execute:Una vez descargado, toca instalarlo, para ello ejecutamos:
cd asterisk-gui-2.0 && make && make install && make samples && make checkconfig
With the latter command (the make checkconfig) we will confirm that the configuration is the correct one, therefore it will give us some error message. We will have only to make sure that the manager is enabled in the port 5038 as well as that there exists a user cost in the manager.conf and credit descomentado the parameters in the file http.conf, we begin Asterisk again and I list.
Con este ultimo comando (el make checkconfig) confirmaremos que la configuracion es la correcta, por lo que nos dara algun mensaje de error. Tan solo deberemos asegurarnos que esta habilitado el manager en el puerto 5038 asi como que existe un usuario valido en el manager.conf y haber descomentado los parametros en el archivo http.conf, reiniciamos Asterisk y listo.
To try, I recommend to form the parameter bindaddres with values 0.0.0.0, so that once we could see it, let's form it of according to where we are going to get connected (127.0.0.1 if it is from the proper machine, or 192.168.0.0 from the local network or 0.0.0.0 for any system from Internet).Para probar, recomiendo configurar el parametro bindaddres con valores 0.0.0.0, de manera que una vez lo podamos ver, lo configuremos de acorde a donde vayamos a conectarnos (127.0.0.1 si es desde la propia maquina, o 192.168.0.0 desde la red local o 0.0.0.0 para cualquier sistema desde Internet).
Once let's have everything correctly formed, we happen to enter the system, for it, open the web navigator and write the Asterisk direction in the port that we should have defined in the file http.conf, for defect 8088 (http://laipdenuestroasterisk:8080), what us redireccionara to the correct direction (http://laipdenuestroasterisk:8088/asterisk/static/config/index.html).Una vez tengamos todo correctamente configurado, pasamos a entrar en el sistema, para ello, abrimos el navegador web y escribimos la direccion de Asterisk en el puerto que hayamos definido en el archivo http.conf, por defecto el 8088 (http://laipdenuestroasterisk:8080), lo que nos redireccionara a la direccion correcta (http://laipdenuestroasterisk:8088/asterisk/static/config/index.html).
The changes are small but there stands out someone that other if we have continued closely the interface in his previous version:Los cambios son pocos pero destaca alguno que otro si hemos seguido de cerca el interfaz en su version anterior:

Visually many changes are not appreciated, although as one is jumping over the options, it can notice the experience acquired after the first version (something green in my opinion).Visualmente no se aprecia muchos cambios, aunque a medida que uno va saltando por las opciones, puede notar la experiencia adquirida tras la primera versión (algo verde en mi opinión).
Where really it has attracted attention of me it is in the auto-preparation, so that the necessary configuration files are modified to be able to use the whole potential of this interface, detection of hardware (including, like not, I supported for cards based in mISDN) and some basic options that the version 1.0 was already bringing from series, for what not outstanding at all for the time being.Donde realmente me ha llamado la atención es en la auto-preparación, de manera que se modifican los archivos de configuración necesarios para poder utilizar todo el potencial de este interfaz, detección de hardware (incluyendo, como no, soporte para tarjetas basadas en mISDN) y algunas opciones básicas que ya traía de serie la versión 1.0, por lo que nada destacable por ahora.

Of course, the version that I have proved, in addition to being unloaded by overthrow, might classify it like pre-pre-alfa, therefore it even is not ready to be used, really still there do not work basic buttons (especially of adding), but insurance that soon arrange it.Por supuesto, la versión que he probado, además de ser descargada por subversión, podría clasificarla como pre-pre-alfa, por lo que aun no está lista para ser utilizada, de hecho aún no funcionan botones básicos (sobre todo el de añadir), pero seguro que pronto lo arreglan.
The "good" of this interface, the fact is that he reads the configuration that we have written to hand, it understands it and there her allows to manage web route, something that I still have not found any interface that it does it (they always crush the changes or come to external files included this difficulty skips, instead of planting face).Lo “bueno” de este interfaz, es que lee la configuración que hemos escrito a mano, la entiende y permite gestionarla vía web, algo que aún no he encontrado ningún interfaz que lo haga (siempre machacan los cambios o acuden a archivos externos incluidos para saltarse esta dificultad, en lugar de plantarle cara).
The "bad" of this interface, that, like all the interfaces, there are limitations that the user probably can need, but for that the 'vi' is.
Lo “malo” de este interfaz, que, como todos los interfaces, hay limitaciones que el usuario probablemente puede requerir, pero para eso está el ‘vi’.
The day that this interface works like debit, I believe that we will have met on one that really is worth it really.
El día que este interfaz funcione como debe, creo que habremos dado con uno que realmente merezca la pena de verdad.
Digium takes Switchvox as as a professional web interface (and TV/radio commercial) for the Asterisk management, for what if really we want a version in conditions of the Asterisk-GUI (opensource and I freed), more it costs us to begin contributing our sand granite both in the development and in the cross-check of functioning and search of bugs.Digium tiene Switchvox como interfaz web profesional (y comercial) para la gestión de Asterisk, por lo que si realmente queremos una versión en condiciones del Asterisk-GUI (opensource y libre), más nos vale empezar a aportar nuestro granito de arena tanto en el desarrollo como en la verificación de funcionamiento y búsqueda de bugs.
Certainly, sometimes an error happens: Could not connect to Server, which will be solved by a version of the stablest Asterisk-GUI and giving to the button Retry.
Por cierto, a veces ocurre un error: Could not connect to Server, que se solucionará con una versión del Asterisk-GUI más estable y dándole al botón Retry.